Phương tiện đi tham quan ở Vườn quốc gia U Minh Thượng
Người lái vỏ lãi
Người ngồi ngắm cảnh
Có những đoạn mặt nước tương đối rộng
nhưng đa phần là đường nước tương đối hẹp
Có khi mặt nước phủ đầy bèo
Ở U Minh Thượng người ta dùng danh từ trảng khá thường xuyên, như trảng cỏ, trảng chim.
Tự điển tiếng Việt (Viện Ngôn ngữ học) định nghĩa: Trảng là khoảng đất rộng giữa rừng hoặc giữa hai khu rừng. Bùi Đức Tịnh (trong Lược khảo nguồn gốc địa danh Nam bộ) thì giải thích: Trảng là chỗ trống trải vì không có cây mọc, ở giữa một khu rừng hay bên cạnh một khu rừng.
Như vậy trảng cỏ là khoảng đất rộng cỏ mọc đầy, trảng chim là vùng đất nơi chim tụ tập nhiều...
Đi U Minh Thượng tui được giới thiệu một trảng khác. Đó là trảng nước. Thú thiệt là hồi mới nghe tui chưa hình dung nó là cái gì, tới chừng đi đến trảng nước rồi mới biết...
U Minh Thượng là vùng ngập nước, đầm lầy. Di chuyển ở đây bằng xuồng dọc theo các đường nước, hai bên là cỏ rậm rạp um tùm. Trên mặt nước là bèo phủ xanh. Thế rồi vụt một cái, ta thấy như bầu trời sáng hẳn ra. Trước mặt, sau lưng, hai bên không còn là cỏ rậm rạp nữa mà là mặt nước mênh mông. Cả bèo cũng không có.
Giữa mênh mông nước ấy thỉnh thoảng nhô lên một lùm cây trơ vơ, trên đó có thể có một chú cò đang ngó nghiêng để ta tranh thủ chụp hình.
Và đó là trảng nước.
Ra khỏi trảng nước, ta tiếp tục lướt trên mặt nước để tới đài quan sát.
Đài quan sát ở phía xa
Đài quan sát này cao hơn hẳn cái chòi ngắm dơi đã nói trong bài trước. Leo lên đây ta có thể ngắm toàn cảnh U Minh Thượng.
Bạn nào muốn tìm hiểu thêm thì dưới đây là giới thiệu của Vườn quốc gia U Minh Thượng (Biên soạn: Ths Trần văn Thắng, phó giám đốc Vườn quốc gia U Minh Thượng).
Phạm Hoài Nhân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét