Ý nghĩa của thí cô hồn là vậy, nhưng trong đầu óc của tui thời trẻ con thì nó hơi khác một chút (có lẽ trẻ con bây giờ cũng suy nghĩ gần giống vậy thôi). Thí dụ mình bị đứa nào nó ăn hiếp, lấy mất đồ chơi hay thứ gì quý giá mà mình uýnh hổng lại, đòi lại hổng được thì mình bèn nói: Tao thí cô hồn cho mầy đó!
Câu này hóa ra là một câu chửi độc lắm à nghen. Từ chỗ bị người ta giựt mất đồ mà hổng dám đòi lại, mình chuyển đổi nó thành thí. Thí là hành động cho của một người ở đẳng cấp cao sang hơn đến một người ở đẳng cấp hèn mọn hơn. Trong trường hợp này là con người bố thí cho cô hồn. Như vậy là mình chửi cái đứa giựt đồ của mình là đám cô hồn! Đồ mất thì vẫn mất, hổng đòi lại được nhưng mà nói xong thì... đỡ tức, hả dạ theo kiểu AQ.
World Cup vừa rồi, khi Brazil thua Đức tới 7 trái thì cả nước ủ rũ, đó là tại họ không biết liệu pháp tâm lý thí cô hồn này. Chỉ cần họ lên ti ví nói: Đó là tụi tao thí cô hồn cho bọn Đức, chớ tụi nó có hay ho gì! Thế là dân tình sẽ vui vẻ lại ngay.
Nói qua chuyện nước mình cũng vậy. Hồi nào nền kinh tế mình ăn đứt Thái Lan, Singapore, ngang cơ Hàn Quốc còn bây giờ lẹt đẹt theo đuôi, thậm chí hình như sắp bị... Campuchia qua mặt. Sĩ phu trong nước lo âu, tủi hổ. Chuyện nhỏ! Chỉ cần lãnh đạo nước mình tuyên bố: Chẳng qua là ta thí cô hồn cho bọn họ, chứ ta muốn qua mặt thì mấy hồi! Thế là dân tình hân hoan ngay.
Hả? Các bạn hỏi tui sao giờ này những người đồng trang lứa với tui làm ông này bà nọ, giàu sang phú quý còn tui chỉ biết lui cui viết nhảm như thế này hả? Ái chà, đó là tại tui thí cô hồn cho mấy đứa đó. Chấp nhứt mà làm gì?
Hai Ẩu
Bạn ơi, bạn viết vui quá đi, một mình mà cười thành tiếng luôn đó...hi hi
Trả lờiXóaÀ, vậy chắc là hồi nhỏ bạn thường hay nói "Thí cô hồn nó đi!" lắm đây! (Có khi bây giờ cũng còn nói ấy chứ!). Hi hi!
Xóa