- Con nói tiếng Khmer hay tiếng Việt?
- Dạ, 2 thứ tiếng luôn.
- Chà, giỏi quá. Mới chừng này tuổi mà đã biết 2 thứ tiếng rồi. Chú già đầu như vầy cũng mới lõm bõm được mấy chữ tiếng Anh thôi đó! Đâu có rành được 2 thứ tiếng như con!
- Dạ, con nói được một thứ tiếng nước ngoài nữa. Vậy là biết tới 3 thứ tiếng lận đó chú!
- Trời, giỏi dữ vậy dó hả? Tiếng gì nữa? Tiếng Anh hay tiếng Tàu?
- Dạ hông, hổng phải!
- Vậy chớ tiếng gì?
- Tiếng Bắc!
Ông thầy chùa tới tụng kinh trong đám tang ở một vùng quê Đông Nam bộ. Cúng xong, ông ngồi trò chuyện với gia chủ, nói tỉnh queo:
- Phong tục người Việt mình như vậy, như vậy đó. Chớ như ở ngoài kia thì hổng phải họ cúng vậy đâu!
Có nhiều bài viết nói về sự dị biệt Nam - Bắc (ít nhiều cũng có kỳ thị). Một số bạn tôi thậm chí còn dùng từ nước Bắc.
Tôi không có ý phân biệt Nam Bắc ở đây, nhưng qua 2 mẩu chuyện kể trên tôi cảm nhận rằng: từ người già đến trẻ em ở miền Nam, trong tiềm thức, trong bản năng tự nhiên họ vẫn chưa cảm thấy người miền Bắc là những người cùng quê hương, đất nước!
Còn người miền Bắc, không biết trong bản năng tự nhiên, họ có cảm nhận tương tự như vậy không nhỉ?
Phạm Hoài Nhân
Do la mot thuc tê'...
Trả lờiXóa: (
Và nếu phân tích, sẽ có rất nhiều nguyên nhân dẫn đến điều này. Nhưng thôi, nói nữa có khi lại gây tranh cãi ha anh Nguoigia!
Xóa"Còn người miền Bắc, không biết trong bản năng tự nhiên, họ có cảm nhận tương tự như vậy không nhỉ?"
Trả lờiXóaThưa lun mí hai anh là Mụ hem hề thấy sao sao sất.Càng ngày càng thấy...yêu quí người trỏng lém :-))
Hi hi, tình thương mến thương, Lem héng! :-)
XóaNói thiệt là bên đây hông có bao nhiu ngừi Nam đâu.Dưng qua số ít Mụ từng được quen thì...tuyền dễ mến lắm đó anh Hai.Mà cô em Mụ lấy chồng người ở trỏng ẻm ca dân Nam hết nhời lun:D
Trả lờiXóaVâng, người cùng một nước tình thương mến thương, kể chi Nam Bắc cho xa lạ chớ.Chuyện anh kể em ...bất ngờ lắm , thật !